能听懂并描述天气情况。Be able to understand and describe weather conditions.
能听懂并简单描述病情。Be able to understand and briefly describe the medical condition.
掌握语气助词“了(1)”的用法。Master the use of the modal particle “了(1)”.
掌握“太………………了”格式的用法。Master the use of the “太………………了” pattern.
了解生病时中国人建议“喝些热水”的好处。Understand the benefits of "drinking some warm water", as advised by Chinese people during illness.
热身 Warm-Up (Canvas Interactive Game)
给下面的词语选择对应的图片。Match the words/phrases with the pictures. (Click a word on the left, then click its corresponding picture on the right. A line will be drawn!)
课文1 Text 1
王一雪给王一飞打电话,询问王一飞那边的情况。Wang Yixue was calling Wang Yifei to ask about the situation on her end.
听两遍对话,选择正确答案。Listen to the dialogue twice and choose the correct answer.
(1) 王一飞那儿的天气( )。
A 很好 B 很不好 C 不太好
(2) 王一飞觉得( )。
A 不冷 B 很冷 C 有点儿冷
朗读对话。Read the dialogue aloud.
王一雪 (Wáng Yīxuě)
Jīntiān tiānqì zěnmeyàng?今天天气怎么样?
王一飞 (Wáng Yīfēi)
Zhèlǐ de tiān bú tài hǎo, xià yǔ le.这里的天不太好,下雨了。
王一雪 (Wáng Yīxuě)
Yǔ dà ma?雨大吗?
王一飞 (Wáng Yīfēi)
Yǒudiǎnr dà, wǒ juéde hěn lěng.有点儿大,我觉得很冷。
English Translation:
Wang Yixue: How's the weather today?
Wang Yifei: It's not great here. It's raining.
Wang Yixue: Is it raining heavily?
Wang Yifei: A bit, and I feel really cold.
课文2 Text 2
在公司电梯里,王一雪和杨同乐在聊天儿。In the company elevator, Wang Yixue and Yang Tongle were chatting.
听两遍对话,选择正确答案。Listen to the dialogue twice and choose the correct answer.
(1) 杨同乐昨天( )了。
A 生病 B 上班 C 去公司
(2) 杨同乐今天( )了。
A 在家里 B 去医院 C 来公司
朗读对话。Read the dialogue aloud.
王一雪 (Wáng Yīxuě)
Zuótiān xià xuě le.昨天下雪了。
杨同乐 (Yáng Tónglè)
Shì de, tài lěng le.是的,太冷了。
王一雪 (Wáng Yīxuě)
Nǐ zuótiān méi lái gōngsī, shēngbìng le?你昨天没来公司,生病了?
杨同乐 (Yáng Tónglè)
Duì, wǒ zuótiān qù yīyuàn kànbìng le.对,我昨天去医院看病了。
English Translation:
Wang Yixue: It snowed yesterday.
Yang Tongle: Yes, it was so cold.
Wang Yixue: You didn't come to the company yesterday. Were you feeling unwell?
Yang Tongle: Yes, I went to the hospital to see a doctor.
课文 3 Text 3
昨天在医院,医生给杨同乐看病。Yesterday at the hospital, the doctor examined Yang Tongle.
听两遍对话,选择正确答案。Listen to the dialogue twice and choose the correct answer.
(1) 杨同乐觉得( )。
A 很热 B 很冷 C 有点儿冷
(2) 医生对杨同乐说:“今天( )吧。”
A 上班 B 下班 C 休息半天
朗读对话。Read the dialogue aloud.
杨同乐 (Yáng Tónglè)
Yīshēng, wǒ bìng le.医生,我病了。
胡医生 (Hú yīshēng)
Wǒ kànkan. Nǐ juéde zěnmeyàng?我看看。你觉得怎么样?
杨同乐 (Yáng Tónglè)
Wǒ hěn lěng.我很冷。
胡医生 (Hú yīshēng)
Hǎo de, chī yìdiǎnr yào, jīntiān xiūxi bàn tiān ba.好的,吃一点儿药,今天休息半天吧。
杨同乐 (Yáng Tónglè)
Hǎo de.好的。
胡医生 (Hú yīshēng)
Huí jiā hòu zài hē xiē rè shuǐ.回家后再喝些热水。
提示Tips:
1. “看看”是“看”的重叠式,表示动作时间短。 "看看" is the reduplicated form of "看", indicating a brief action.
2. 中国人喜欢喝热水,认为喝热水更健康。 Chinese people like drinking warm water and believe that it is healthier.
English Translation:
Yang Tongle: Doctor, I'm not feeling well.
Doctor Hu: Let me take a look. How are you feeling?
Yang Tongle: I feel very cold.
Doctor Hu: Alright. Take some medicine and rest for half a day today.
Yang Tongle: OK.
Doctor Hu: Make sure to drink some warm water after you get home.
生词 New Words
语法点 Grammar
1. 非主谓句 Non-Subject-Predicate Sentences
非主谓句是由词或短语构成、不分主语和谓语的句子,口语中常用。
Non-subject-predicate sentences are composed of words or phrases without distinct subjects or predicates, and are commonly used in colloquial speech.
大声朗读。Read aloud.
(1) 下雨了。
(2) 下雪了。
(3) 上课了。
(4) 真漂亮!
(5) 对不起!
(6) 没关系!
2. 语气助词“了(1)” Modal Particle “了(1)”
语气助词“了(1)”位于句子末尾或句中停顿的地方,表示有变化或出现新情况。否定回答时,用副词“没”,句子末尾不用“了”。
The modal particle “了(1)” is placed at the end of a sentence or at a pause within a sentence to indicate a change or a new situation. For negative responses, the adverb “没” is used, and “了” is omitted at the end of the sentence.
大声朗读。Read aloud.
(1) 下雨了。
(2) 十二点了,吃午饭吧。
(3) A: 弟弟起床了吗? B: 没起床呢。
3. “太………………了”格式 “太………………了” Pattern
“太………………了”用于感叹程度很高或很深。
The “太………………了” pattern expresses a very high or intense degree of exclamation.