目标 Objectives

热身 Warm-Up (Canvas Interactive Game)

给下面的时间选择对应的图片。Match the times with their corresponding pictures.
(Click a time on the left, then click its corresponding clock picture on the right. A line will be drawn!)

课文1 Text 1

白家月和安妮在打电话。Bai Jiayue and Annie were talking on the phone.

朗读对话。Read the dialogue aloud.
白家月
(Bai Jiayue)
Xiànzài jǐ diǎn? 现在几点?
安妮
(Ānnī)
Zǎoshang bā diǎn sìshí. 早上八点四十。
白家月
(Bai Jiayue)
Wǒ shàngwǔ shí diǎn shí fēn yǒu kè. 我上午十点十分有课。
安妮
(Ānnī)
Hǎo de, wǒmen xiàwǔ liǎng diǎn jiàn ba. 好的,我们下午两点见吧。
English Translation:

Bai Jiayue: What time is it now?

Annie: It's 8:40 in the morning.

Bai Jiayue: I have a class at 10:10 in the morning.

Annie: Alright, let's meet at 2:00 in the afternoon.

课文2 Text 2

在校园里,李文遇到白家月。On campus, Li Wen came across Bai Jiayue.

听两遍对话,选择正确答案。Listen to the dialogue twice and choose the correct answer.
(1) 李文下午想去(     )。
    A 超市     B 看电影     C 西安饭店

(2) 白家月明天下午还(     )。
    A 上课     B 有事     C 去超市
朗读对话。Read the dialogue aloud.
李文
(Li Wen)
Xiàwǔ wǒ xiǎng qù diànyǐngyuàn kàn diànyǐng, nǐ qù ma? 下午我想去电影院看电影,你去吗?
白家月
(Bai Jiayue)
Wǒ bù xiǎng qù, xiàwǔ hái yǒu shì. 我不想去,下午还有事。
李文
(Li Wen)
Hǎo de. Míngtiān ne? 好的。明天呢?
白家月
(Bai Jiayue)
Wǒ míngtiān xiàwǔ liǎng diǎn hái shàngkè ne, sì diǎn bàn xiàkè. 我明天下午两点还上课呢,四点半下课。
English Translation:

Li Wen: I want to go to the cinema to watch a movie this afternoon. Are you going?

Bai Jiayue: I don't want to go. I still have something to do this afternoon.

Li Wen: Okay. How about tomorrow?

Bai Jiayue: I have a class tomorrow afternoon at 2:00 and it finishes at 4:30.

课文 3 Text 3

王一雪在办公室给刘明打电话。Wang Yixue was calling Liu Ming at the office.

听两遍对话,选择正确答案。Listen to the dialogue twice and choose the correct answer.
(1) 刘明(     )呢。
    A 上班     B 买菜     C 在家里

(2) 王一雪(     )下班。
    A 五点     B 六点     C 六点半
朗读对话。Read the dialogue aloud.
王一雪
(Wang Yixue)
Wèi, nǐ zài nǎr ne? 喂,你在哪儿呢?
刘明
(Liu Ming)
Wǒ zài jiā li ne. 我在家里呢。
王一雪
(Wang Yixue)
Wǒ wǎnshang liù diǎn bàn xiàbān. 我晚上六点半下班。
刘明
(Liu Ming)
Wǒ bā diǎn qù yīyuàn shàngbān. 我八点去医院上班。
王一雪
(Wang Yixue)
Hǎo de, nǐ qù diàn li mǎi xiē cài ba. 好的,你去店里买些菜吧。
刘明
(Liu Ming)
Hǎo, wǒ shí fēnzhōng hòu qù. 好,我十分钟后去。
提示 Tips:
“里”作方位词时,在“家、超市”等名词性词语后,一般读轻声“li”;在“里边”等词语中,需读第三声“lǐ”。When "里" is used as a positional word, it is generally pronounced in the neutral tone after nouns like "家" and "超市", but should be pronounced in the third tone in words such as "里边".
English Translation:

Wang Yixue: Hey, where are you?

Liu Ming: I'm at home.

Wang Yixue: I'll finish work at 6:30 in the evening.

Liu Ming: I'll go to work at the hospital at 8:00.

Wang Yixue: Alright, could you go to the store to buy some vegetables?

Liu Ming: Okay, I'll go in ten minutes.

生词 New Words

语法点 Grammar

1. 时间的表达(2) Expression of Time (2)

(1) 使用“点、分”表达时间点 Using “点” and “分” to express specific times

“点、分”表示具体时间点,整点使用“点”,不是整点使用“分”,“分”可以省略。但是,当时间为“十分”时,不能省略“分”;当时间为十分以下时,要读出“零”。
The words “点” and “分” are used to indicate specific points in time. “点” is used for whole hours, while “分” is used when minutes are involved. The word “分” can be omitted. However, when the time is exactly ten minutes, “分” cannot be omitted. For times less than ten minutes, “零” must be pronounced.

大声朗读。Read aloud.

jiǔ diǎn 九点 9:00
èrshí diǎn 二十点 20:00
shíwǔ diǎn sìshí 十五点四十 15:40
èrshíyī diǎn shí fēn 二十一点十分 21:10
èrshí'èr diǎn líng wǔ 二十二点零五 22:05

(2) 使用“上午、中午、下午、晚上”等时间名词表达时间段 Using time nouns such as “上午”, “中午”, “下午”, and “晚上”

“上午、中午、下午、晚上”等时间名词可以表达时间段。这些时间名词后还可以直接加时间点。
Time nouns such as “上午”, “中午”, “下午”, and “晚上” can be used to express time periods, and they can be directly followed by a specific time.

大声朗读。Read aloud.

(1) 上午
(2) 中午十二点
(3) 下午两点半
(4) 晚上九点十分

2. 语气助词“吧”(1) Modal Particle “吧” (1)

本课语气助词“吧”读轻声(ba),在句子末尾,表示建议、商量、劝告、请求。
The modal particle “吧” in this lesson is pronounced with a neutral tone (ba) at the end of a sentence. It is used to express suggestions, consultations, advice, or requests.

大声朗读。Read aloud.

(1) A:我们下午三点见吧。 B:好的。
(2) A:你去超市买吧。 B:超市没有。
(3) A:我们去西安饭店吃晚饭吧。 B:好的。

3. 副词、时间词语作状语的位置 Position of Adverbs and Time Expressions as Adverbials

在汉语中,副词、时间词语作状语时,一般都要在动词或形容词前。
In Chinese, when adverbs and time expressions function as adverbials, they are generally placed before verbs or adjectives.

大声朗读。Read aloud.

(1) 我不想去。
(2) 妹妹很高兴。
(3) 她上午十点半上课。

4. 语气助词“呢”(2) Modal Particle “呢” (2)

本课语气助词“呢”位于句子末尾,表示确认的事实。
The modal particle “呢” in this lesson is placed at the end of a sentence to indicate confirmed facts.

大声朗读。Read aloud.

(1) 我明天下午两点还上课呢。
(2) 妹妹会做两个菜呢。
(3) 李文晚上还有事呢。